Cennik zajęć
zajęcia indywidualne |
zajęcia w grupie 2 osób |
||
czas zajęć w tygodniu |
cena |
czas zajęć w tygodniu |
cena za 1 osobę |
45 min |
80 zł |
45 min |
60 zł |
60 min |
100 zł |
60 min |
80 zł |
Zajęcia odbywają się w siedzibie Biura tłumaczeń i usług edukacyjnych TraduEdu
ul. Traugutta 89 m. 5 w Elblągu
(za Szkołą Muzyczną)
dojazd tramwajem nr: 1, 2, 3, 4, 5
autobusem: 13, 16, 19
Spotkania Anki Multiplatformowa aplikacja internetowa bezpośrednio aplikacja do nauki słownictwa zawierająca zestawy ćwiczeń
w telefonie i na komputerze
SAM określasz tempo pracy, a ja dostosowuję metody i zadania do twoich potrzeb.
biuro tłumaczeń
usługi edukacyjne
Proces współpracy
1.
Skontaktuj się telefonicznie lub wyślij wiadomość e-mail.
2.
Wybierz odpowiadający ci termin używając kalendarza w zakładce Niezbędnik.
3.
Skonsultuj ze mną termin telefonicznie lub wyślij do mnie wiadomość e-mail.
4.
Przyjdź na zajęcia.
Moje doświadczenie.
Twój sukces !
Rozpocznijmy
współpracę
Biuro tłumaczeń
i usług edukacyjnych
TraduEdu
Proces współpracy
1.
Skontaktuj się telefonicznie lub wyślij wiadomość e-mail.
2.
Wyślij materiały na podany adres e-mail a otrzymasz bezpłatną wycenę tłumaczonego tekstu a także termin realizacji.
3.
Złóż zlecenie używając zamieszczonego w zakładce Kontakt formularza oraz dokonaj płatności na wskazane konto.
4.
Odbierz tłumaczenie we wskazanym terminie i w ustalony sposób.
Moje doświadczenie.
Twój sukces !
Rozpocznijmy
współpracę
Oferuję tłumaczenia z języka hiszpańskiego na język polski i z polskiego na hiszpański. Wszystkie zrealizowane przeze mnie zlecenia cechuje wysoka jakość i precyzja poparte doświadczeniem i kompetencjami.
Wykonuję przekłady tekstów z wielu branż. Specjalizuję się w tekstach naukowych w zakresie: nauk przyrodniczych, medycyny, ekonomii i zarządzania.
√ kwalifikacje √profesjonalizm
√ doświadczenie √ jakość
Cennik tłumaczeń w parach językowych:
hiszpański - polski i polski – hiszpański.
W tabeli zamieszczono ceny dotyczące przekładów pisemnych. Szczegółowe zasady tłumaczenia znajdują się w regulaminie korzystania z usług tłumaczeniowych. Zapraszam do przesłania tekstów w celu bezpłatnej wyceny. Wraz z nią otrzymają Państwo informacje niezbędne do nawiązania współpracy.
|
hiszpański → polski |
polski → hiszpański |
tłumaczenie nieuwierzytelnione 1 strona tłumaczenia = 1 800 znaków |
|
|
tryb zwykły (do 5 stron dziennie) |
80 |
90 |
tryb przyspieszony (6 do 10 stron dziennie) |
120 |
135 |
tryb ekspresowy (pow. 10 stron dziennie) |
160 |
180 |
tłumaczenie specjalistyczne, literackie 1 strona tłumaczenia = 1 800 znaków |
stawka indywidualna ustalana w zależności od typu tekstu |
Przestrzeń edukacyjna składa się z 3 modułów:
Oferuję:
- naukę języka hiszpańskiego i geografii,
- przygotowanie do egzaminu maturalnego i ósmoklasisty,
- przygotowanie do egzaminu DELE i SIELE,
- konwersacje i aktywizacje językową,
- efektywną naukę autorską metodą pogłębionej refleksji i samooceny,
- używanie gamifikacji w budowaniu motywacji do nauki języka,
- zajęcia z wykorzystaniem gramatyki funkcjonalnej i kognitywnej,
- pracę wspomaganą technologią informatyczną ułatwiającą naukę,
- materiały i metody pracy dopasowane do twoich indywidualnych potrzeb,
- zajęcia indywidualne lub w grupach 2 osobowych,
- wysoką jakość świadczonych usług.
usługi edukacyjne
biuro tłumaczeń
Biuro tłumaczeń i usług edukacyjnych
TraduEdu